Condiciones generales de venta

french.svg english.svg deutsch.svg nederlands.svg itliano.svg espanol.svg

VORSCHLAG :

La empresa "Fernand Gaston Werkstatt" es una sociedad con capital suscrito de 2.000 euros y domicilio social en 95 rue de l'Aubonnière 17450 Saint-Laurent-de-la-prée (Francia).000 euros, con sede en 95 rue de l'Aubonnière, 17450 Saint-Laurent-de-la-prée (Francia), inscrita en el Registro Mercantil de La Rochelle (17000) con el número 824 495 030Número de identificación fiscal: FR40824495030.

Rufnummer: +33 (0)6 49 27 12 60 - E-Mail : contact@bakkiecycles.fr

Die Website " https://www.bakkiecycles.fr/es/ "ist das Eigentum der Firma Fernand Gaston Werkstatt".

La marca "BAKKIE CYCLES ACCESSORIES" es una marca registrada de la empresa "Fernand Gaston Werkstatt".

La empresa "Fernand Gaston Werkstatt" comercializa los productos de su marca "ZUBEHÖR FÜR BAKKIE-FAHRRÄDERMarke", especialmente a través del sitio web " https://www.bakkiecycles.fr/es/ ".

La empresa " Fernand Gaston Werkstatt " también puede suministrar productos de otras marcas y comercializarlos a través de su página web " https://www.bakkiecycles.fr/es/ ".

Las presentes condiciones generales de venta se aplican a todos los compradores que visiten el sitio web " https://www.bakkiecycles.fr/es/ "mit allen natürlichen oder juristischen Personen, im Folgenden als " DER KUNDE"...

Cualquier reproducción total o parcial del sitio web " https://www.bakkiecycles.fr/es/ ist verboten, außer mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Firma " Fernand Gaston Workshop ". Fernand Gaston Werkstatt".

Artículo 1: Ámbito de aplicación

DER KUNDE bestätigt, diese allgemeinen Verkaufsbedingungen gelesen zu haben und erklärt ausdrücklich, dass er sie vollständig und vorbehaltlos akzeptiert, wobei darauf hingewiesen wird, dass diese Akzeptanz keine handschriftliche Unterschrift erfordert.

DER KUNDE kann diese Allgemeinen Verkaufsbedingungen herunterladen oder speichern und wird darauf hingewiesen, die am Tag seiner Bestellung gültige Version auf https://www.bakkiecycles.fr/es/.

Aufträge, die am https://www.bakkiecycles.fr/es/ übergeben. DER KUNDE no está obligado a hacerlo y se le notificará la aceptación de la solicitud por correo electrónico tan pronto como DER KUNDE haya rellenado el campo de correo electrónico. La presentación de una solicitud implica la aceptación de estas condiciones generales, la aceptación de que se entienden correctamente y la confirmación de la aplicabilidad de otras condiciones. En esta declaración se indican, en particular, las referencias y el precio de los distintos productos vendidos, así como las posibles entregas en relación con la venta. Si lo desea, puede seleccionar o enviar una copia de los formularios de Bestellbestätigungs-E-Mail. Si se trata de una oferta en línea que no está sujeta a las condiciones de uso de la red de Internet, sólo es necesario que la venta se realice por correo electrónico.

vorbehaltlich der Annahme der Bestellung durch https://www.bakkiecycles.fr/es/ y de su socio financiero, que es el responsable de los pagos en línea.

Artículo 2: Los productos

2.1 Identificación y forma de los productos

Los productos adquiridos para su venta son aquellos que se encuentran en el mercado https://www.bakkiecycles.fr/es/ el día de la venta a través de DER KUNDE dentro de los límites de las tiendas en venta. Estas informaciones se actualizarán automáticamente en cualquier momento. Un error en la actualización, de cualquier tipo, no está relacionado con el funcionamiento de la página web https://www.bakkiecycles.fr/es/.

Los textos y las fotos de los productos de la marca ZUBEHÖR FÜR BAKKIE-FAHRRÄDER tienen un valor añadido.

Lo que los productos y otras marcas implican, lo constituyen las fotografías, textos, gráficos y datos técnicos procedentes de la documentación elaborada por las marcas mencionadas, que han sido recopilados bajo su control y con su consentimiento. En este caso, la responsabilidad de https://www.bakkiecycles.fr/es/ kann nicht haftbar gemacht werden, insbesondere für den Fall, dass ein Lieferant die Eigenschaften eines Produkts aus irgendeinem Grund (Verbesserung, Weiterentwicklung des Rohstoffs usw.) verändert.

Si DER KUNDE desea realizar una compra para utilizar un producto que ya se encuentra en su establecimiento, deberá comprobar, en su propio beneficio, la posibilidad y compatibilidad con las fichas técnicas de los productos en cuestión. https://www.bakkiecycles.fr/es/ no puede en ningún caso ser considerado responsable de posibles problemas de uso o compatibilidad.

2.2 Verfügbarkeit

La información sobre la disponibilidad de los productos se facilita en el momento de la entrega.

Si un artículo no está disponible después de su venta, le informaremos por correo electrónico tan pronto como sea posible https://www.bakkiecycles.fr/es/ die dann in der Lage sind, ein gleichwertiges Produkt anzubieten, das DER KUNDE steht es frei, anzunehmen oder abzulehnen.

Artículo 3: Los precios

Die Preise, die auf https://www.bakkiecycles.fr/es/ sind Preise inklusive aller Steuern (TTC) in Euro unter Berücksichtigung der am Tag der Bestellung gültigen Mehrwertsteuer. Cualquier cambio en la lista de precios puede afectar al precio de los productos o servicios. https://www.bakkiecycles.fr/es/ se reserva el derecho a modificar sus precios en cualquier momento, si bien el precio de compra de un producto es el mismo en todos los mercados https://www.bakkiecycles.fr/es/ zum Zeitpunkt der Registrierung der Bestellung. Lieferkosten gehen zu Lasten des KUNDEN und werden zusätzlich zum Verkaufspreis der Produkte in Rechnung gestellt, außer bei besonderen Angeboten oder gegenteiligem Hinweis.

Artikel 4. Eigentumsvorbehalt

https://www.bakkiecycles.fr/es/ se compromete a pagar el importe total de los productos adquiridos hasta la total compensación de todas las deudas con DER KUNDE en concepto de capital, costes y ganancias. En el momento de la entrega de la mercancía a la empresa y en el momento de la entrega de la mercancía a la empresa, los riesgos se ciernen sobre ella, por lo que es de su incumbencia asegurarse de que la mercancía llegue a buen fin.

Artikel 5 : Bestellung und Bezahlung

Antes de realizar cualquier compra, DER KUNDE deberá abrir una cuenta https://www.bakkiecycles.fr/es/. En cada compra, el cliente debe identificarse cuando realiza una venta o cuando accede a su cuenta (estado de las ventas, perfil...).

Para realizar el pago de su pedido, DER KUNDE tiene todas las opciones de pago disponibles para la validación de su pedido: tarjeta de crédito, cheque o transferencia.

Si desea pagar con tarjeta de crédito, encontrará la transacción en las páginas correspondientes de la solución Payplug, que, gracias a los protocolos SSL (Secure Soket Layer), ofrece seguridad y fiabilidad. En caso de pago mediante cheque, éste deberá transferirse a un banco francés. Todo pago efectuado mediante cheque o pago revertido sólo se tramitará una vez que se haya efectuado el cheque o el pago revertido. Verfügbarkeits- und Versandzeiten beginnen ab dem Datum des Zahlungseingangs.

https://www.bakkiecycles.fr/es/ bestätigt die Annahme seiner Bestellung an den KUNDE an die E-Mail-Adresse, die er/sie mitgeteilt haben wird. Esta confirmación incluye la nueva tarifa y las condiciones de entrega del pedido. Der Verkauf kommt erst nach Bestätigung der Auftragsannahme durch https://www.bakkiecycles.fr/es/.

https://www.bakkiecycles.fr/es/ es behält sich das Recht vor, jede Bestellung eines KUNDEN mit denen ein Streit über die Zahlung eines früheren Auftrags besteht. Asimismo, se considerará contraria a Derecho toda venta que no sea compatible cuantitativamente con la realización de un pago no comercial.

DER KUNDE hat die Volländigkeit und Richtigkeit der von ih bei der Bestellung gemachten Angaben, insbesondere der Lieferadresse, zu überprüfen. https://www.bakkiecycles.fr/es/ puede aplicarse a varios caracteres de entrada y a sus anexos (z.B. Verzögerungen oder Lieferfehler) nicht verantwortlich gemacht werden. In diesem Zusammenhang werden die für die Rücksendung der Bestellung anfallenden Kosten in Rechnung gestellt der KUNDE. Für die Zusammenarbeit der Fernabsatzes ist die Zustimmung von personenbezogenen Daten verpflichtend, denn diese Informationen sind notwendig für die Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit der Bestellung, die Zusammenarbeit und die Rücksendung der Garantie. Werden diese Angaben nicht gemacht, führt dies zur Nichtvalidierung der Bestellung.

Si su pedido ha caducado o se ha deteriorado, antes de que haya sido procesado (enviado, empaquetado o entregado previamente) por los servicios de https://www.bakkiecycles.fr/es/ ,dER KUNDE muss die Anfrage so schnell wie möglich per E-Mail an contact@bakkiecycles.fr. Para este reembolso utilizamos los medios de pago que usted haya elegido en la transacción anterior.

Artículo 6: Entrega

Los productos se entregarán en la dirección de entrega especificada. DER KUNDE hat die Möglichkeit, sich die Ware an eine von der Rechnungsadresse abweichende Adresse liefern zu lassen. En este caso, las dos direcciones - En este caso, tanto la dirección de entrega como la dirección de facturación deben ser indicadas. Los plazos de entrega se indican como ayuda en https://www.bakkiecycles.fr/es/ en función de determinados parámetros, como la fecha y la hora de la liquidación del precio de venta, y teniendo en cuenta las condiciones de venta indicadas en la ficha del producto. Los plazos de entrega indicados en https://www.bakkiecycles.fr/es/ los plazos de entrega no podrán ser superiores a 7 días desde la validación de la venta por parte de DER KUNDEDiese https://www.bakkiecycles.fr/es/ para productos verificados que se venden en el momento de su expedición en un almacén. Para todos los productos que tengan un plazo de entrega limitado, es decir, productos a la venta, es necesario que dicho plazo sea respetado en el momento de la entrega.

Por otra parte, en el caso de las entregas en el extranjero, DER KUNDE se reserva el derecho de exigir el pago de impuestos especiales, impuestos sobre el valor añadido, impuestos sobre el valor añadido y todos los demás impuestos establecidos en las leyes del Estado federado en virtud de las cuales se efectúa la venta, Mehrwertsteuern und alle anderen nach den Gesetzen des Landes, in dem die Bestellung eingegangen ist, fälligen Steuern zu zahlen und im Falle der Nichterfüllung seiner Verpflichtungen allein - und ohne Rückgriff auf https://www.bakkiecycles.fr/es/ - todas las consecuencias administrativas, jurídicas y financieras. Si la Bestellung se basa en un producto que no está también en el Lager, el KUNDE será informado por correo electrónico. El compromiso de https://www.bakkiecycles.fr/es/ Die Zusage von Lieferzeiten gilt nur unter dem Vorbehalt einer einwandfreien und eindeutigen Formulierung der Lieferanschrift durch DER KUNDEseiner Anwesenheit oder der einer bevollmächtigten Person während der Durchfahrt des Frachtführers und das Fehlen eines Hindernisses, einer Unwägbarkeit oder eines Falles höherer Gewalt, den der Frachtführer nicht zu vertreten hat https://www.bakkiecycles.fr/es/ y su transportista asociado. Die Lieferung gilt ab dem Datum der ersten Präsentation der Ware als abgeschlossen an den KUNDEN.

DER KUNDE tiene la facultad de comprobar la conformidad del producto suministrado en el momento de la entrega, antes de proceder a la confirmación de la misma. Cualquier anomalía relativa a la entrega (daños, producto defectuoso en comparación con la entrega, paquete dañado, productos rotos, etc.) deberá indicarse en el albarán de entrega, y DER KUNDE deberá informarle de cualquier anomalía de este tipo https://www.bakkiecycles.fr/es/ per E-Mail über diese Anomalies bei Erhalt des Pakets. En caso de que DER KUNDE se niegue a suministrar el producto a un tercero, éste será plenamente responsable.

Artikel 7 : Rückgabe bei Rücknahme

DER KUNDE hat 14 Tage ab der Lieferung des Produkts Zeit, es an Fernand Gaston Workshop zurückzusenden zum Hauptsitz von Fernand Gaston Workshop zum Umtausch oder zur Rückerstattung ohne Strafe, mit Ausnahme der Rücksendekosten, die vom KUNDEN.

Para garantizar una mejor tramitación de la reclamación, ésta debe presentarse directamente, siempre que se indiquen claramente los motivos de la reclamación (Widerruf) y que dicha reclamación no esté sujeta a aprobación. Esta consulta puede hacerse directamente por correo electrónico.

Para poder realizar una devolución, DER KUNDE deberá enviar los productos junto con el embalaje y las instrucciones de montaje y de uso. En caso de devolución, el cliente deberá embalar correctamente el artículo en cuestión y podrá conservar el embalaje original si se encuentra en buen estado. Dieses Widerrufsrecht steht nur Verbrauchern im Sinne des Gesetzes und nur bei körperlichen Produkten zu. Los vendedores profesionales no se beneficiarán de esta ley.

El pago se efectuará con los gastos de envío que DER KUNDE haya abonado durante la transacción. En caso de devolución de un pedido completo o parcial, que se haya beneficiado de un recargo por gastos de envío o de gastos de envío gratuitos, el recargo por devolución del pedido se reducirá a los gastos de envío.

Atención DER KUNDE must immer die Originalverpackung der Produkte aufbewahren, da sie sonst im Falle von Problemen nicht zurücksenden kann. In Tat akeptieren die Post und alle Spediteure niemals die Lieferung von Produkten, die nicht in handhabbaren Kartons verpackt sind.

Artículo 8: Garantía de los productos

Los productos de la marca ZUBEHÖR FÜR BAKKIE-FAHRRÄDER tienen una garantía de 2 años.

Otros productos https://www.bakkiecycles.fr/es/ en el marco de una garantía del vendedor, cuyo plazo de validez en la descripción técnica del producto es de un año a partir de la fecha de compra https://www.bakkiecycles.fr/es/. Las condiciones de aplicación de la garantía se definen directamente en la documentación adjunta al producto.

En todos los ámbitos, DER KUNDE debe permitir a Fernand Gaston Werkstatt que la empresa desarrolle su propio proceso de producción para que se ajuste a la garantía del fabricante.

La fecha de inicio de la garantía de un producto es la fecha de devolución del mismo.

La garantía no se aplica a los productos utilizados en el marco de un concurso o de una compra, a los daños causados por una rotura, un fallo, un funcionamiento defectuoso o inadecuado o a las modificaciones que se hayan producido después de la entrega del producto.

Esta garantía no es válida para :

Sustitución de productos de embalaje

Nicht bestimmungsgemäßer, unregelmäßiger und anormaler Gebrauch der Produkte

En los cuadros de artículos se indican las características y ventajas de los productos

Los organismos y sus efectos en relación con el uso no compatible del producto

bestimmt

En caso de reclamación, el/los producto(s) defectuoso(s) deberá(n) ser devuelto(s), incluso después de haber sido enviado(s) un correo electrónico

des Unternehmens Fernand Gaston Workshop.

Los costes de devolución de la mercancía a los proveedores de equipos nuevos o reparados son los últimos de la empresa Fernand Gaston Workshop.

https://www.bakkiecycles.fr/es/ en ningún caso se verá afectada por el incumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias vigentes en el país de destino. La responsabilidad de https://www.bakkiecycles.fr/es/ ist systematisch auf den Wert des betreffenden Produkts zum Zeitpunkt seines Verkaufs begrenzt, und zwar ohne Rückgriffsmöglichkeit auf die Marke oder das Unternehmen, das das Produkt herstellt. En cada caso, DER KUNDE se beneficiará de la garantía legal de reparación y eliminación de defectos (art. 1625 y siguientes del Código Civil). En caso de que el defecto sea subsanado, el Comprador deberá cumplir todas las obligaciones (art. 1641 y siguientes del Código Civil); si el Comprador se encuentra fuera de plazo, deberá hacerlo dentro de un "breve plazo" desde la subsanación del defecto (art. 1648 del Código Civil).

Artikel 9: Verantwortlichkeiten

https://www.bakkiecycles.fr/es/ kann nicht für Schäden jeglicher Art, sowohl materiell als auch immateriell, verantwortlich gemacht werden

die sich aus ergeben könnten:

Fehlgebrauch der Produkte,

No se han tenido en cuenta las indicaciones de los manuales de instrucciones,

eines eventuellen Bedienungsfehlers,

jede anormal oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts,

von jeder äußeren Ursache.

Alle Tatsachen oder Umstände, die uniderstehlich, unvorhersehbar und unabhängig vom Willen der Parteien sind, gelten als zufällige Ereignisse oder höhere Gewalt, die die Verantwortung entlasten.

Artículo 10: Datos personales

En el momento de la compra, los datos personales del comprador serán tratados informáticamente. DER KUNDE ist eingeladen, sich auf die Registerkarte "Persönliche Daten" Registerkarte von https://www.bakkiecycles.fr/es/ para obtener información sobre este punto.

De acuerdo con la Ley de Protección de Datos de 6 de enero de 1978, DER KUNDE tiene derecho a acceder, consultar y solucionar los datos que le conciernen. Para ello, sólo debe enviar un correo electrónico a contact@bakkiecycles.fr o por correo postal a la sede de la Sociedad Fernand Gaston Werkstatt.

Artículo 11: Derecho aplicable

Todas las disposiciones relativas a los contratos colectivos se ajustan al Derecho francés.

Das zuständige Gericht im Falle eines Rechtsstreits oder einer Streitsache ist das Gericht, von dem die Gesellschaft abhängt. Taller Fernand Gaston .

Artikel 12: Schlichtung von Verbraucherstreitigkeiten

En caso de dificultades durante la ejecución del contrato, DER KUNDE se pondrá en contacto con la empresa

Fernand Gaston Werkstatt um eine einvernehmliche Lösung zu finden.

In Ermangelung einer gütlichen Einigung, wenn DER KUNDE Verbraucher ist, können Ansprüche oder Streitigkeiten in Bezug auf die Gültigkeit, Auslegung, Erfüllung oder Nichterfüllung, Unterbrechung oder Beendigung des Kaufvertrags dem Schlichter des Nationalen Rats für die Automobilberufe (CNPA) vorgelegt werden, der auf der Liste der Schlichter steht, die von der Kommission für die Bewertung und Überwachung der Verbraucherschlichtung gemäß Artikel L.615-1 des Verbraucherschutzgesetzes.

Página web de Die www.mediateur-cnpa.fr describe el proceso de mediación y permite a los usuarios enviar un mensaje de mediación en línea. Der Schlichtungsbeauftragte kann auch auf dem Postweg kontaktiert werden, unter Verwendung eines Beschwerdeformulars, das von der Website des Schlichtungsbeauftragten unter der folgenden Adresse heruntergeladen kann Herr Mediator des Conseil national des professions de l'automobile (CNPA) - 43 Bis route cde Vaugirard CS 80016 - 92197 MEUDON CEDEX - (E-Mail Adresse: mediateur@mediateur-cnpa.fr).

La empresa Fernand Gaston Werkstatt informa a la Comisión de la existencia de una plataforma europea de venta en línea que tiene por objeto satisfacer las necesidades de los clientes que compran en línea productos europeos y facilitar el acceso de los compradores nacionales a la misma: esta plataforma está disponible en las siguientes direcciones ec.europa.eu.